Выберите тематику

Журналы / Электронные журналы

Книги / Электронные книги

Петр Палиевский (1932–2019). Русский Лесной царь. («Песнь о Вещем Олеге» А.С.Пушкина)



Тип статьи: научная

 

Страницы: 39 –49

 

Автор:

Петр Палиевский

доктор филологических наук, главный научный сотрудник, ФГБУН «Институт мировой литературы им. А. М. Горького» Российской академии наук.

 

Аннотация: Статья посвящена проблеме восприятия в России баллады И.В.Гёте «Erlkönig» и особенностям ее отражения в творческом сознании А.С. Пушкина. Всестороннее изучение историко-культурного контекста эпохи показывает, что баллада немецкого поэта, названная в переводе В.А. Жуковского «Лесной царь», в отличие от многих произведений европейской поэзии, как таковая не укоренилась в русском национальном сознании. Анализируются особенности наиболее известного в России перевода Жуковского и моменты его глубокого расхождения с духом и смыслом оригинальных стихов. Вместе с тем вершинное произведение в поэзии Гёте получило неявный на первый взгляд, но богатый и всесторонний отклик в единственной у Пушкина романтической балладе «Песнь о вещем Олеге». Наряду с фактографическим исследованием проблемы в статье определяется исключительное место пушкинского шедевра в диалоге русской и немецкой культур, выявляется природа национального и общечеловеческого в литературном процессе.

 

Ключевые слова: Пушкин, Гёте, Жуковский, баллада, Вещий Олег, лесной царь

 

Для цитаты: Петр Палиевский. Русский Лесной царь. («Песнь о Вещем Олеге» А.С. Пушкина). – 2019. № 6. – с. 39–49

Ссылка: http://www.schoolpress.ru/products/rubria/index.php?ID=86198&SECTION_ID=46

 

 

ОПИСАНИЕ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ:

 

Russian Forest Tsar ("Song of the Prophetic Oleg" by A.S. Pushkin)

 

Author:

Petr Palievsky

Doctor of Philology, Chief Researcher, Federal State Budgetary Institution “Institute of World Literature named after A. Gorky "of the Russian Academy of Sciences.

 

Annotation: The article is devoted to the problem of perception Of Goethe's ballad «Erlkönig» in Russia and the peculiarities of its reflection in the creative consciousness of A. S. Pushkin. A comprehensive study of the historical and cultural context of the era shows that the ballad of the German poet, named in the translation of V. A. Zhukovsky «Forest king», unlike many works of European poetry, as such, is not rooted in the Russian national consciousness. The features of Zhukovsky's most famous translation in Russia and the moments of his deep divergence from the spirit and meaning of the original poems are analyzed. However, the pinnacle work in Goethe's poetry received an implicit at first glance, but rich and comprehensive response in Pushkin's only romantic ballad «The Song of prophetic Oleg». Along with the factual study of the problem, the article defines the exceptional place of Pushkin's masterpiece in the dialogue of Russian and German cultures, reveals the nature of the national and universal in the literary process

 

Keywords: Pushkin, Goethe, Zhukovsky, ballad, Prophetic Oleg, Erlkönig

 



Литература

1. Цветаева М.И. Сочинения.  — М.: Худож. лит.  — 1980. — Т. 2.  — С. 460.

2. Пушкин А.С. Полн. собр. соч.  — М.: Изд. АН СССР, 1949.  — Т. 16.  — С. 112.

3. Глинка М.И. Летопись жизни и творчества.  — М.: Гос. муз. изд-во, 1952.  — С. 103.

4. Жирмунский В.М. Гёте в русской литературе.  — Л.: Госиздат, 1937.  — С. 140.

5. Цит. по: Дурылин С.Н. Русские писатели у Гёте в Веймаре.  — Л.; М., 1932. –Т. 4–6  — С. 266.

6. Летопись жизни и творчества А.С. Пушкина. Изд. 2-е.  — Ленинград: Наука, 1991.  — С. 493.

7. Пушкин А.С. Полн. собр. соч.  — М.: Изд. АН СССР, 1937.  — Т. 13.  — С. 180.

8. Там же.  — С. 189.

9. Там же.  — С. 145.

10. Карамзин Н.М. История государства Российского. Изд. 5-е.  — СПб., 1842.  — Кн. 1.  — С. 8.

11. Пушкин А.С. Полн. собр. соч.  — М.: Изд. АН СССР, 1937.  — Т. 13.  — С. 40.

12. Там же.

13. Русские стихотворения XIX в. Материалы по метрике и строфике русских поэтов.  — М.: Наука, 1979.  — С. 149.

14. А.С. Пушкин в воспоминаниях современников.  — М.: Худож. лит., 1974.  — Т. 2.  — С. 231.

15. Пушкин А.С. Полн. собр. соч.  — М.: Изд. АН СССР, 1941. — Т. 14.  — С. 21.

16. В беседе с канцлером Фр. фон Мюллером; см. В.М. Жирмунский. Цит. соч.  — С. 103.

17. А.С. Пушкин в воспоминаниях современников. — Т. 1.  — С. 219.

18. Апостолов Н.Н. Живой Толстой.  — М.: Изд. Толстовского музея, 1928.  — С. 163.


Яндекс.Метрика