Выберите тематику

Журналы / Электронные журналы

Книги / Электронные книги

Пушкин об иноязычной и простонародной лексике в романе «Евгений Онегин»

Автор: Скокова Л.И. Кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Музея-заповедника "Спасское-Лутовиново" lidiya.35@mail.ru


Страницы: 54-59

Тип статьи: Научно-методическая

Ключевые слова: Иностранные слова, национальная русская лексика, общенациональный язык, язык художественной литературы, литературный язык, просторечие, народная речь.

Аннотация: В публикуемой статье великий поэт предстает как знаток и исследователь русской речи, который любит, ценит и глубоко понимает родной язык, печется о его чистоте, силе и вырази­тельности, вносит вклад в его обогащение.

Литература: 1. Пушкин А.С. Полн. собр. соч. В 10 т. Т. X. — Л., 1979. — С. 62, 168.

2. Томашевский Б.В. Стилистика и сти­хосложение. — М., 1959. — С. 60.


Pushkin about speaking another language and demotic lexicon in the novel "Evgenie Onegin"

Skokova L.I.

Cand.Phil.Sci., the senior research assistant of Memorial estate "Spassky-lutovinovo"

lidiya.35@mail.ru

Pages: 54-59

Article type: Scientifically-methodical

Keywords: Foreign words, national Russian lexicon, national language, fiction language, a literary language, popular speech, folk speech.

The summary: In published article the great poet appears as the expert and the researcher of Russian speech who loves, appreciates and deeply understands a native language, is baked about its cleanliness, force and вырази­тельности, brings the contribution to its enrichment.


Яндекс.Метрика