Выберите тематику

Журналы / Электронные журналы

Книги / Электронные книги

УДИВИТЕЛЬНОЕ В МИРЕ РУССКОЙ СЛОВЕСНОСТИ. Юлия Анохина, Чжао Яо. Роман В.Ф. Одоевского «4338 год»: к вопросу о восприятии произведения в Китае



Тип статьи: научная

 

Страницы: 107–111

 

Автор:

Юлия Анохина

научный сотрудник ИМЛИ имени. А.М. Горького РАН, Москва;

Чжао Яо – аспирантка Университета МГУ-ППИ в Шэньчжэне, Шэньчжэнь, КНР; аспирантка Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова, Москва.

 

Аннотация: Статья посвящена вопросу о том, как незаконченный роман В.Ф. Одоевского «4338 год» воспринимается в китайском литературоведении на примере статьи литературоведа и блогера У Дада «После 2000 года только России и Китаю есть чем гордиться» (2016). Показано, что Одоевский в интерпретации китайского исследователя предстает, прежде всего, писателем-гражданином, а уже потом писателем-мыслителем.

 

Ключевые слова: Одоевский, Китай, рецепция, роман «4338 год», утопия

 

 

Для цитаты: Юлия Анохина, Чжао Яо. Роман В.Ф. Одоевского «4338 год»: к вопросу о восприятии произведения в Китае. – 2019. № 5. – с. 107–111

Ссылка: http://www.schoolpress.ru/products/rubria/index.php?ID=85524&SECTION_ID=46

 

 

ОПИСАНИЕ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ:

 

Novel V.F. Odoevsky's «4338 year»: on the question of the perception of a work in China

 

Author:

Julia Anokhina

Researcher at the Institute of World Literature named after. A.M. Gorky RAS, Moscow; Zhao Yaograduate student of Moscow State University named after M.V. Lomonosov, Moscow.

 

Annotation: The paper is devoted to the problem of reception of unfinished novel The Year 4338 by Vladimir Odoevsky in Chinese Literary. This problem is analyzed on example of the article After 2000 years only Russia and China will be proud of a progress, written by Chinese literary critic and blogger U Dada. Authors come to the conclusion that according to U Dada Odoevsky is a writer and citizen firstly, just after that he is writer and philosopher.

 

Keywords: Odoevsky, China, reception, novel The Year 4338, utopia

 



Литература

1. Белкин Д.И. Русские литераторы 20-х — начала 40-х годов XIX в. и китаевед Н.Я. Бичурин // Восточная классика в русских переводах: обзоры, анализ, критика.  — М.: Вост. лит. 2008. — С. 204–247.

2. Воробьева А.В. Идея бытия как космоса в творчестве В. Ф. Одоевского: дисс. ... кандидата филол. наук: 10.01.01. — М. 2001. — 163 с.

3. Егоров В.Ф. Российские утопии: Исторический путеводитель. — СПб.: «Искусство-СПБ», 2007. — 416 с.

4. Лукин А.В. Медведь наблюдает за драконом. Образ Китая в России в XVIIXXI веках. — М.: Восток-Запад: АСТ, 2007. — С. 204–247.

5. Одоевский В.Ф. 4338-й год: Петербургские письма. — М.: Огонек, 1926. — 64 с.

6. Сакулин П.Н. Русская Икария // Современник. 1912. Кн. 12. — С. 193–206.

7. Сербиенко В.В. Философская проза В.Ф. Одоевского: «4338-й год» // Сербиенко В.В. Русская философия: курс лекций: учеб. пособие по дисциплине «Философия» для студентов вузов, обучающихся по нефилос. специальностям и направлениям. — 2-е изд. — М.: Омега-Л, 2006. — С. 186–206.

8. Степанова М.А. Художественные функции музыкальных аллюзий в прозе В. Ф. Одоевского. Дис. ... кандидата филологических наук. 10.01.01. — М. 2013. — 207 с.

9. У Дада. После 2000 года только России и Китаю есть чем гордиться. 2016. [Электронный ресурс]: http://www.vccoo.com/v/053a0d?source=rss

10. Цао Сюэмэй. Еще раз о китайском анекдоте в русской литературе // Международный аспирантский вестник. Русский язык за рубежом. 2018. № 1. — С. 45–49.

11. Чэнь Хуэй. Ранние русские романы В.В. Набокова. — Чэньду, 2013.

12. Ян Минтянь. Представление В.Ф. Одоевского о целостности познания: на примере романа «Русские ночи».


Яндекс.Метрика